ساوالان يا سبلان؟ کدام يک صحيح است؟
........................................................

ساوالان از ترکيب "ساو" (به معناي پيام يا وحي) و "آلان" تشکيل شده است. البته " آلان " در اينجا به معني گيرنده از مصدر " آلماق " نمي باشد.

آلان در اينجا به احتمال زياد به معناي ميدان و مهبط مي باشد و با توجه به معناي کلي، کلمه ساوالان (ميدان وحي- مهبط وحي) کاملا طبيعي و منطقي براي اين کوه به نظر مي رسد. در احاديث نيز از اين کوه نام برده شده است و گفته شده مهبط (محل فرود و نزول) وحي بوده است و قبر برخي از پيامبران مثلا زرتشت در آن است.

آنچه که باعث استعمال و به کارگيري لفظ سبلان به جاي ساوالان گرديده است. تلفظ سنگين و ثقيل ساوالان بر اعراب و فارس ها بوده است .

در نهايت بايد گفت که لفظ ساوالان داراي معنا و مفهوم علمي و صحيحي بوده حال آنکه کلمه سبلان بدون معنا و بي مسمي بوده و در واقع صورت تحريف شده، غيرمستند، غيربومي، غيرعلمي و حتي در سالهاي اخير مغرضانه " ساوالان " بوده است.